-
1 эттэһии
и. д. от эттэс= 2 наём (рабочего скота). -
2 һэттэ
семь -
3 һэттэ
семь -
4 һэттэ һүүс
семьсот -
5 эттэ-
[эттәәр]1) бить, колотить2) выделать (шкуру) -
6 эттэғліғ
выделанная (о шкуре) -
7 һэттэ уон
семьдесят -
8 һэттэ уон
семьдесят -
9 уон һэттэ
семнадцать -
10 уон ордуга һэттэ
семнадцать -
11 уон һэттэ
семнадцать -
12 сказал
эттэ (эт) -
13 эттэш-
[эттэҷир]трогать руками -
14 выступил
тыл эттэ; оонньоото (он выступил на собрании — мунньахха тыл эттэ, выступил на сцене — сценаҕа оонньоото) -
15 аанньа
I употр. только с отриц. ф. гл. или в вопр. предл. хороший, порядочный; путный || хорошо, порядочно; путно; аанньа киһи итинник буолбат порядочный человек таким не бывает; бу хайа аанньа үлэний? разве это хорошая работа?; это разве работа?; аанньа утуйбатым я плохо спал; аанньаҕа кэлбэтэҕэ буолуо он, вероятно, пришёл с недобрыми намерениями \# аанньа ахтыма= пренебрегать кем-чем-л., не удостаивать вниманием кого-что-л.; наар аанньа час от часу не легче.II послелог, выражает отношения соответствия, сообразности и причины: киһи ыйыппытын аанньа эттэҕэ он сказал только потому, что его спросили; түүлүн аанньа түүл сон как сон; сыппытым аанньа сытан барабын лежу и не хочу вставать (букв. как лежал, так и хочется лежать). -
16 баҕа
I лягушка || лягушиный, лягушачий; баҕа ыамата головастик; баҕа атаҕа лягушиная лапка; баҕа бадарааныгар бардам посл. лягушка дерзка в своём болоте \# баҕа батаһа бот. а) ирис щетинистый; б) горечавка.III желание, стремление; охота, хотение; эн баҕаҕын ситистиҥ ты достиг желаемого; баҕа санаа пожелание; мечта; баҕа санаатын эттэ он высказал своё пожелание; он высказал свою мечту. -
17 баҕас
частица модальная 1) придаёт высказываемому оттенок убеждённости -то; ол баҕас чахчы это-то правда; ытарбынан баҕас үчүгэйбин стрелять-то я мастер; балыгы баҕас хостуур инибит рыбы-то наверняка наловим; 2) употр. обычно с личн. мест., выражает пренебрежение, высокомерное, неуважительное отношение говорящего к кому-чему-л., а также уничижение: кини баҕас өйдөөххө дылы... он, такой-сякой, будто умный...; мин баҕас тугу да оҥорботум я, ничтожный, ничего не сделал; 3) усил. выражает эмоциональное отношение к высказываемому: эттэҕиҥ баҕас сүрүн! ну и сказал же!; эчи, ырааҕын баҕас! уф, как далеко!; тугун баҕас хомолтолооҕой! как это досадно!; ср. баҕаһын; 4) усил. с оттенком пожелания: бүгүн кэллэр баҕас пришёл бы он сегодня; ср. ханнык II; 5) усил. с оттенком ограничения: иһиттэр баҕас өһүргэниэ этэ если бы он услышал, обиделся бы; тымныйбатар баҕас туох да буолуо суоҕа если только не простудится, то с ним ничего не случится; ср. эрэ 1. -
18 догобуор
-
19 дьигиһий
1) дрожать, трястись; тоҥон дьигиһийдим я дрожу от холода; 2) дрожать, сотрясаться, содрогаться; дьиэ дьигиһийиэр диэри этиҥ эттэ гром ударил так, что дом задрожал; дьигиһийэн кэбис= встряхнуться, стряхнуть с себя что-л. (напр. о лошади). -
20 иитиэхтээ
1) откармливать; сүөһүнү иитиэхтээ= откормить скот; 2) перен. вынашивать (мысль, идею); өр кэмҥэ иитиэхтээбит санаатын эттэ он высказал мысль, которую вынашивал давно.
См. также в других словарях:
ЭТТЭ — селькупская стрела смассивным двузубым наконечником для охоты на крупного зверя … Энциклопедия вооружений
one cymbal attached to bass drum — англ. [уа/н си/мбэл эттэ/чид ту бэйс драм] тарелка, прикр. к бол. барабану … Словарь иностранных музыкальных терминов